茶香楼

红茶馆国语_了解更多有关红茶馆国语的内容_茶香楼

  • 论戏剧翻译的“可表演性”原则——以《茶馆》的翻译为例

    论戏剧翻译的“可表演性”原则——以《茶馆》的翻译为例

    论文从区别戏剧与其他文学形式、戏剧与戏剧艺术出发,通过对《茶馆》的两个译本的比较分析,试图论证关于戏剧翻译的"可表演性"原则的可行性。完成机构:中南大学外国语学院,湖南长沙410083

  • 从上下文语境对比分析《茶馆》汉英语篇——系统功能语言学的尝试

    从上下文语境对比分析《茶馆》汉英语篇——系统功能语言学的尝试

    语境分为上下文语境、情景语境和文化语境。在系统功能语言学的语境理论模式中,上下文语境对应于语言表达形式,决定话语的语篇性,是三大语境中重要的部分。本文从上下文语境理论出发,对《茶馆》的汉英语篇进行对比

  • 关联理论在翻译中的应用——以《茶馆》两英译本为例

    关联理论在翻译中的应用——以《茶馆》两英译本为例

    语用学理论中的关联理论对翻译具有极强的解释力,其明示--推理模式能恰当地解释许多翻译现象。首先从理论层面筒略介绍了关联理论,分析了关联理论对翻译的本质、过程和标准的解释,随后用关联理论比较了英若诚与霍

  • 从《茶馆》的两个译本看感叹词的翻译

    从《茶馆》的两个译本看感叹词的翻译

    感叹词是老舍先生著名作品《茶馆》成功的一个重要因素。本文分析对比英若诚和霍华两个译本中感叹词的翻译后发现:感叹词翻译应该以意译为主,单纯追求声音相似的音译不能有效传达其负载的信息。完成机构:[1]无锡

  • 语域理论在戏剧《茶馆》人物对话英译中的应用

    语域理论在戏剧《茶馆》人物对话英译中的应用

    本文介绍了语域理论在戏剧

  • 从视听性角度论戏剧对白翻译——以《茶馆》中的对白翻译为例

    从视听性角度论戏剧对白翻译——以《茶馆》中的对白翻译为例

    从戏剧舞台艺术的视听性出发,以《茶馆》英译本为例,论述了戏剧对白翻译在语音效果、塑造人物形象和推进故事情节发展三方面的特征,同时探讨了这三个特征在具体文本中的表现及应用,其目的是指出戏剧翻译有着不同于

  • 目的明确 翻译充分——评英若诚英译话剧《茶馆》

    目的明确 翻译充分——评英若诚英译话剧《茶馆》

    目的论将"翻译充分"作为译文评价的标准。文章以此为出发点,从译文文本的功能,译入语受众的情况,译文文本被接受的时间、地点、传播媒介及其产生与被接受的动机等方面,试评英若诚英译的话剧《茶馆》,并认为其采

  • 戏剧翻译的语用经济性——以英若诚英译本《茶馆》为例

    戏剧翻译的语用经济性——以英若诚英译本《茶馆》为例

    剧本语言的独特性如动态表演性,决定了戏剧翻译不同于一般文学翻译所遵循的原则和标准。从语用经济性出发,分析英若诚英译本《茶馆》,可看出语用经济性与动态表演性的"合力"对戏剧翻译的启示有三:以塑造人物性格

  • “小说体戏剧”:一种跨文本写作方式——《茶馆》与《送冰的人来了》的比较研究

    “小说体戏剧”:一种跨文本写作方式——《茶馆》与《送冰的人来了》的比较研究

    老舍的《茶馆》与奥尼尔的《送冰的人来了》都运用了一种跨文本创作方式--小说的写作方式。此种方式创作的戏剧可称为"小说体戏剧",与传统的戏剧相比较,具有明显的小说的特征及优势,是戏剧史上的又一次创新与飞

  • 从动态顺应的视角看戏剧翻译——以《茶馆》为例

    从动态顺应的视角看戏剧翻译——以《茶馆》为例

    顺应论是维索尔伦提出的,顺应性是指语言使用者能从可供选择的不同语言项目中做出灵活地选择,以达到交际的需要。比较而言,英(英若成)译更能体现跟语境、结构相关的时间、社会因素对音义动态生成的影响,霍(霍德

  • 戏剧翻译的动态表演性及其可译性限度

    戏剧翻译的动态表演性及其可译性限度

    可译性限度即指从一种语言译成另一种语言时原文信息被传达的程度。文章从戏剧翻译的动态表演性出发,通过比较《茶馆》的两个英译本,分析了由于汉英两种语言存在的语言差异和文化差异而导致的语际翻译的可译性限度,

  • 日本茶道艺术家福州明德外国语培训学校演绎茶道

    日本茶道艺术家福州明德外国语培训学校演绎茶道

    近日,日本茶道艺术家吉田香代夫人在福州明德外国语培训学校表演了精彩的日本茶道。福州众多知名人士与该校的同学们一起参加了该活动,共同分享了来自日本地道的茶功夫,而日本茶道在煮茶、泡茶、品茶中的特殊礼节以

  • “红茶馆”--申城青年的休闲新去处

    “红茶馆”--申城青年的休闲新去处

    夜晚上"红茶馆""坐坐"、"聊聊",现已成了时下申城越来越多青年男女所热衷的一种喜好、所崇尚的一种时髦。这种"红茶馆",大都开设在沪西老式洋房所集中的地区,并呈星罗棋布之状。这些充满着鲜明而又浓郁的异

  • 中茶博迎来中国计量学院学生志愿者

    中茶博迎来中国计量学院学生志愿者

    中国茶网资讯:9月初,中国茶叶博物馆迎来了一批中国计量学院外国语学院的学生志愿者。志愿者们带着新一代大学生的活力与激情,来到了中国茶叶博物馆进行他们为期一周的社会实践活动。参加社会实践的志愿者都是参加

  • 九峰茗茶北京茉莉红茶馆将于9月份开业

    九峰茗茶北京茉莉红茶馆将于9月份开业

    中国茶网北京站讯:经过近半年的精心设计规划,九峰总部在北京开设的第一家直营茶馆--九峰茗茶北京茉莉红茶馆已于近日动工装修,计划于9月份正式开业。九峰茗茶北京茉莉红茶馆选址于北京市北三环马甸南路二号院福

  • 信阳市首个“信阳红”茶馆开业

    信阳市首个“信阳红”茶馆开业

    中国茶网资讯:4月27日,信阳市首个"信阳红"红茶馆在羊山新区隆重开业。市领导高俊峰、张春香、韩强毛、朱继先、张根太、陈伟琳等出席开业庆典仪式。近年来,信阳市大力发展茶产业,全市茶园已经发展到150万

  • 我就是佛——《千羽鹤》茶心·禅心美学论

    我就是佛——《千羽鹤》茶心·禅心美学论

    川端康成的代表作《千羽鹤》不仅是"日本式哀伤美"美学的体现,也是川端康成的"茶心·禅心"小说美学开出的一朵"幽艳的日本散文最后的花",是地地道道的东方小说美学之花。完成机构:首都师范大学外国语学院日语

  • 格雷玛斯叙事语法对《茶花女》的阐释

    格雷玛斯叙事语法对《茶花女》的阐释

    从法国叙事学家格雷玛斯的结构主义符号学的观点出发,运用其叙事语法的主要理论,分析法国著名作家小仲马的小说《茶花女》中的爱情故事及其深层的意义.完成机构:福州大学,外国语学院,福建,福州,350002

  • “High tea”可作“大茶”

    “High tea”可作“大茶”

    完成机构:扬州大学外国语学院,江苏扬州225009

  • 国际茶文化研究专家

    国际茶文化研究专家

    关剑平1962年生,满族。1995年留学日本,并于2000年3月获文学博士。先后任东京外国语大学亚非语言文化研究所和国立民族学博物馆研究员,南开大学博士后。现任浙江树人大学人文学院茶文化学专业副教授。