戏剧语言的特征及其对戏剧翻译的启示——兼析《茶馆》的两个英译本
发表于:2024-11-10 作者:茶香楼
编辑最后更新 2024年11月10日,为了将戏剧成功搬上舞台,剧作者通常需要运用一些不同于其他文学形式的语言技巧,从而使戏剧的语言烙上了某些普遍特征。如口语化、动作化、简洁、节奏感强、个性化等特征。本文以戏剧创作理论为依托,探讨了戏剧语言
为了将戏剧成功搬上舞台,剧作者通常需要运用一些不同于其他文学形式的语言技巧,从而使戏剧的语言烙上了某些普遍特征。如口语化、动作化、简洁、节奏感强、个性化等特征。本文以戏剧创作理论为依托,探讨了戏剧语言的普遍特征,并在功能翻译理论的指导下,简要分析了《茶馆》的两个英译本,旨在探讨戏剧翻译的策略与方法,为戏剧翻译者提供有益的参考或启示。
完成机构:广东外语外贸大学英文学院,广州510420
戏剧
特征
语言
理论
两个
译本
茶馆
启示
有益
简洁
成功
个性
剧作
剧作者
功能
动作
口语
外语
外贸
大学
毛尖茶的功效
普洱茶十大知名品牌
普洱生茶和熟茶的区别
大益普洱茶怎么样
正山小种
绿茶什么牌子最好
祁门香
全发酵茶
东江楚云仙红茶
英红
岩茶是什么茶最好喝
品龙井茶叶
老树单丛冲泡方法
潮州凤凰单丛玉兰香
冻顶黑乌龙茶
老同志大益熟茶对比
玫瑰陈皮胎菊枸杞泡茶
安化黑茶深入人心
铁观音的作品
单枞茶荔枝
古丈毛尖香图片大全
蒿坪毛尖那里买到
大益2001小沱茶
肉桂显微镜鉴别
大连安吉白茶
白茶茶包保质期一般多久
如何识别晒青茶与烘青茶
青茶制茶步骤
金银花茶能降尿酸吗
中国有名的红茶百度百科
5克铁观音水比例
秋茶铁观音发朋友的句子
孕妇泡茶喝什么好处和坏处
单枞茶属红茶还是绿茶
下关沱茶2010
肉桂醛紫外吸收
白茶茶具怎么使用
滇红普洱茶的质量
益丰大药房连锁股份oa
乔贵宾喝红茶