语言文学 了解更多有关语言文学的内容
-
赞歌和挽歌:从茶馆到太平湖——《茶馆》语言的主体间性泛议
语言的本质是主体间性,而不是主体性,文学语言的本质也应如此,"谈话"和"交流"是理解文学作品的重要途径.老舍先生创作的话剧
-
中国特有的歇后语茶文化
一、我国特有的语言文学形式 歇后语是我国特有的语言文学形式,是民间群众俗语的一种。它由两个部分组成的一句话,前一部分是现象的比喻,也可以说像谜面;后一部分是本意的说明,像谜底。平常说话或写文章时,可以
-
片马茶山人和谐的多语生活——语言和谐调查研究的理论方法个案剖析
本文根据田野调查的语料分析了片马茶山人和谐多语的语言生活。指出茶山人的多语生活具有全民性、稳定性、和谐性的特点;并分析了和谐的多语生活对茶山人发展、繁荣的重要作用。完成机构:中央民族大学语言文学学院,
-
丁茶山诗论中的文学思想
朝鲜诗人丁茶山是实学派代表诗人,李朝实学之"集大成"者。丁茶山诗论中的文学思想体现在其文学观念、创作思想和审美理想等方面,核心是对文学社会功能的强调。为了更好地发挥诗歌的"补政"功能,丁茶山主张诗人作
-
戏剧语言的特征及其对戏剧翻译的启示——兼析《茶馆》的两个英译本
为了将戏剧成功搬上舞台,剧作者通常需要运用一些不同于其他文学形式的语言技巧,从而使戏剧的语言烙上了某些普遍特征。如口语化、动作化、简洁、节奏感强、个性化等特征。本文以戏剧创作理论为依托,探讨了戏剧语言
-
中日文学作品中与茶色相关的色彩词汇的翻译
中日语言里有许多色彩词汇。由于词汇意义的不对等,相同词形的色彩词汇有时并不能表示同一种颜色。本文选取中日文词形相同的"茶色"为研究对象,对日语「茶色」及相关色彩词汇在两国文学作品中的翻译情况进行了归纳
-
茶子花派对湖湘文化的发展
受周立波的影响并以周立波为代表的一批湖南现当代作家被称为茶子花派。这个文学流派在中国现当代文学史上占有重要地位。从文化史的角度看,它是对湖湘文化的一个发展。这可以从五个方面来理解:一是对湖湘文学理论的
-
《茶酒仙女论》与藏族寓言体文学的成熟
藏族是个热爱故事的民族。藏族古代故事中有一些是源于本土的,也有大量的是从周边民族故事的吸收、改造而成的,来源各异的大量故事在历史发展的长河中逐渐汇成故事的海洋。在古代藏族的故事中,寓言故事占有相当大的
-
唐代茶文献与茶文学
《茶经》面世标志着茶学和茶道的形成,它在中国乃至世界茶文化史上占有崇高地位。嗣后裴汶的《茶述》、张又新的《煎茶水记》、苏虞的《十六汤品》、温庭筠的《采茶录》、王敷的《茶酒论》、毛文锡的《茶谱》亦从不同
-
《吃碗茶》写作风格初探
本文从文体学的角度,从主题、叙述方式和语言三方面对美国华裔文学小说《吃碗茶》的写作风格作一探讨.指出该小说是美国华裔文学作品风格从异国情调转向真实反映的代表作。完成机构:广东工业大学,广东广州5100
-
论《茶馆》英译本的动态表演性原则
话剧作为一种独特的文学体裁在翻译时考虑的因素比较多,一直以来关于话剧翻译的原则和标准的探讨较其他文学体裁比较少。著名翻译理论家苏珊·巴斯奈特提出了符合话剧语言特点的动态表演性原则,为话剧翻译研究提供了
-
中国茶艺六要素之人之美
茶艺是一门生活艺术,构成这门艺术的六要素是人、茶、水、器、境、艺。要实现茶艺美,就必须做到六美荟萃,相得益彰,才能使茶艺达到尽善尽美的境界。六要素中首要的是人,人是万物之灵,人之美是自然美的最高形态,
-
中国茶艺:六要素之“人之美”
茶艺是一门生活艺术,构成这门艺术的六要素是人、茶、水、器、境、艺。要实现茶艺美,就必须做到六美荟萃,相得益彰,才能使茶艺达到尽善尽美的境界。六要素中首要的是人,人是万物之灵,人之美是自然美的最高形态,
-
解读《饮碗茶》中的“亚裔感性”
"亚裔感性"是赵健秀等华裔美国文学先驱者和评论家孜孜以求的亚裔美国文学的"度量"标准。在《饮碗茶》中,雷庭招从主题内容、文化、语言表达诸方面做出了"亚裔感性"书写的文本实践,使《饮碗茶》成为华裔美国文
-
唐代茶文化主要表现(三)
唐代出现了包括茶学专着在内的一大批茶文献、茶文学。《茶经》面世标志着茶学和茶道的形成,它在中国乃至世界茶文化史上占有崇高地位。嗣后裴汶的《茶述》、张又新的《煎茶水记》、苏虞的《十六汤品》、温庭筠的《采
-
茶的名号之茗柯
茗柯[Mingke] 茶树枝干。文学著作中比喻语言简短,文风朴实。南朝宋刘义庆《世说新语?赏誉》:"简文云:刘尹(刘惔)茗柯有实理。"注日:"谓如茗之枝柯虽小,中有实理,非外博而中虚也。"(本文来源:
-
茗柯
茗柯[Mingke] 茶树枝干。文学著作中比喻语言简短,文风朴实。南朝宋刘义庆《世说新语·赏誉》:"简文云:刘尹(刘恢)茗柯有实理。"注日:"谓如茗之枝柯虽小,中有实理,非外博而中虚也。"
-
《茶经》写作艺术论
陆羽所著的《茶经》不仅是古代茶学的经典,也是一部文道并茂、熔实用性与文学性于一炉的文化巨著。《茶经》在章法、修辞、语言上独具特色,成为唐以后诸多茶学著作的写作范本和基本样式。完成机构:河海大学人文学院
-
论英若诚译《茶馆》的动态表演性原则
剧本语言的独特性决定了戏剧翻译的原则和标准不同干一般文学翻译所遵循的原则和标准。本文从戏剧翻译的基本原则动态表演性出发,探讨了该原则在英若诚先生所译的《茶馆》中的具体运用。完成机构:北京外国语大学中国
-
茶史│茶诗的起源——《诗经》
诗歌是现实最敏感的神经。当南方嘉木以绿意盈盈的佳叶滋润我们先祖的生活之时,诗歌在神游万仞的文学的王国里,率先闪现出茗茶的绿色身影。茶与诗歌的联姻,使大千世界中茶这个自然物件陡然升华到一个负载了丰富的文