茶香楼

弗尔 了解更多有关弗尔的内容

  • 以茶为媒推进中欧文化交流

    以茶为媒推进中欧文化交流

    网3月4日讯 "我们希望在国际视野的平台上,以茶为媒,弘扬茶作为中国文化灵魂的价值主张,起到推进中欧经贸文化交流的进一步发展。"1日在福州三和工夫茶道馆参加中欧文化沙龙的中欧论坛创始人、中欧国际工商学

  • 从论域视角解读《巴黎茶花女遗事》的翻译

    从论域视角解读《巴黎茶花女遗事》的翻译

    随着翻译研究"文化转向"日趋盛行,以译入语为中心的翻译研究逐渐摆脱边缘地位,翻译研究与文化研究的结合也更为紧密。然而,目前翻译研究多注重对客观理论展开分析,缺少从微观个案,尤其是中国个案,入手对相关翻

  • 从诗学视角看《茶花女》的接受与传播

    从诗学视角看《茶花女》的接受与传播

    采用翻译研究派的理论,特别是勒菲弗尔的诗学理论,对《巴黎茶花女遗事》的翻译进行深入细致地研究,结果表明其成功翻译的一个重要因素在于译者充分尊重了译语体系的诗学传统,尤其是林纾的个人诗学与社会的主流诗学

  • 林纾的译本《茶花女》的接受与传播

    林纾的译本《茶花女》的接受与传播

    针对《巴黎茶花女遗事》在清末的接受与传播,采用翻译研究派的理论,特别是勒菲弗尔的诗学理论,进行深入细致地研究。结果表明《巴黎茶花女遗事》的成功翻译的一个重要因素在于:译者充分尊重了译语体系的诗学传统,

  • 翻译的文化维度——以《巴黎茶花女遗事》为个案

    翻译的文化维度——以《巴黎茶花女遗事》为个案

    当下语境中的翻译已经不再简单理解为纯粹的语言转换活动,而是一项跨文化交际活动,是一种译入语社会中独特的文学行为、政治行为、丈化行为。本文应用勒菲弗尔的"论域"理论,以《巴黎茶花女遗事》翻译为个案,重点

  • 以茶为媒首个中欧文化沙龙落户福州

    以茶为媒首个中欧文化沙龙落户福州

    中国茶网资讯:首个"中欧文化沙龙"近日在福州温泉宾馆三和工夫茶道馆揭牌。法国外长法比尤斯先生,法国旗帜基金会主席马尚·贝莱女士,法国汉学家、中欧论坛发起人高大伟教授参加了揭牌仪式。茶界泰斗、百岁茶人张

  • 除茶之外,还想来点不一样的

    除茶之外,还想来点不一样的

    --有沙龙、有画展还有茶服展有人说,生活不只是眼前的苟且,还有诗和远方。而在茶界,就有这么~些有诚意、有情怀、有态度的活动,令人击节赞叹。你看,这里有实现跨国跨界对话的中欧文化沙龙,这里有新文人画代表